Monkey King (häftad)
Format
Inbunden (Hardback)
Språk
Engelska
Antal sidor
384
Utgivningsdatum
2021-02-11
Förlag
Penguin Classics
Översättare
Julia Lovell
Originalspråk
Chinese
Dimensioner
35 x 205 x 142 mm
Vikt
520 g
ISBN
9780141393445

Monkey King

Journey to the West

(2 röster)  |   Läs 2 recensioner
Inbunden,  Engelska, 2021-02-11
279
  • Skickas från oss inom 2-5 vardagar.
  • Fri frakt över 249 kr för privatkunder i Sverige.
Finns även som
Visa alla 2 format & utgåvor
One of the world's greatest fantasy novels and a rollicking classic of Chinese literature, in a sparkling new translation and published in a Clothbound Classics edition. A shape-shifting trickster on a kung-fu quest for eternal life, Monkey King is one of the most memorable superheroes in world literature. High-spirited and omni-talented, he can transform himself into whatever he chooses and turn each of his body's 84,000 hairs into an army of clones. But his penchant for mischief repeatedly gets him into trouble, and when he raids Heaven's Orchard of Immortal Peaches, the Buddha pins him beneath a mountain. Five hundred years later, Monkey King is finally given a chance to redeem himself: he must protect the pious monk Tripitaka on his journey in search of precious Buddhist sutras that will bring enlightenment to the Chinese empire. Joined by two other fallen immortals - Pigsy, a rice-loving flying pig, and Sandy, a depressive river-sand monster - Monkey King does battle with Red Boy, Princess Jade-Face, the Monstress Dowager, and all manner of dragons, ogres, wizards and femmes fatales; navigates the perils of Fire-Cloud Cave, the River of Flowing Sand and the Water-Crystal Palace; and is serially captured, lacquered, sauted, steamed and liquefied - but always hatches an ingenious plan to get himself and his fellow pilgrims out of their latest jam. Comparable to The Canterbury Tales or Don Quixote, Monkey King is at once a gripping adventure, a comic satire and a spring of spiritual insight. With this new translation by the award-winning Julia Lovell, the irrepressible rogue hero of one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature has the potential to vault, with his signature cloud-somersault, into the hearts of a whole new generation of readers.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. Monkey King
  2. +
  3. Onyx Storm

De som köpt den här boken har ofta också köpt Onyx Storm av Rebecca Yarros (häftad).

Köp båda 2 för 498 kr

Kundrecensioner

Det finns 2 recensioner av Monkey King. Har du också läst boken? Om du har köpt den på Bokus.com vill vi gärna höra vad du tyckte om den! Sätt ditt betyg »
  1. Resan västerut
    -, 23 mars 2022

    Som en kinesisk odyssé eller tusen och en natt. En resa i tid och rum. En inblick i en sagovärld, som originalet, alla sagors moder.

  2. En odödlig klassiker
    Patrik Hallberg, 30 april 2021

    Pecis som förordet förklarar är den här översättningen anpassad för västvärlden utan att göra avkall de många kvaliteter originaltexten har. Verket är fyllt med humor även när den beskriver ett väldigt brutalt förflutet. En mix av saga och historia, religiöst från tre religioner och profant, ger en levande berättelse. Monkey King har influerat och influerar fortfarande kulturutvecklingen i stora delar av Asien. Översättningen är på en okomplicerad och lättflytande engelska.

Visa alla 2 recensioner

Recensioner i media

A monument of world literature, Monkey King is also one of the funniest, most subversive satires ever written ... If you've not read Journey to the West, prepare yourself for the adventure of a lifetime and know that like Monkey himself, you are about to be transformed. Even if you have read it, Julia Lovell's magnificent new translation becomes its own cloud somersault, its own gold-hooped staff -- Junot Daz Visit one of the greatest countries in the world through the pages of this Chinese epic [and] Julia Lovell's new contemporary translation, with exquisite maps of 'somewhat mythical lands' by Laura Hartman Maestro -- Piers Torday * Guardian * I marvelled at the ingenuity, cheek and charm of Monkey King by Wu Cheng'en in Julia Lovell's lively new translation: what a book to return to! -- Daniel Medin * The White Review * A new translation of Monkey King is a cause for joy! Imaginative and mischievous, exhilarating and timeless, this sixteenth-century superhero saga is a delight to readers of all ages. -- Yiyun Li An exhilarating new translation of my favourite of all the classic Chinese novels - a great, wild epic that expands and fires one's imagination -- Ha Jin The Monkey King, one of Chinese literature's great characters, should add many new disciples to his existing fans through this compelling new version of his adventures. Julia Lovell here conveys a vibrant sense of the richness and also the sheer fun of this Ming dynasty text, a classic of world fiction -- Craig Clunas, University of Oxford An all-new translation of one of the greatest stories ever written . . . An out-and-out fantasy adventure that has captivated audiences and influenced creatives for centuries * Bustle * Jam-packed with outrageous danger and outlandish transformations . . . Lovell does an admirable job condensing the original text . . . while capturing the essence of Chinese fantastical storytelling and parody. Readers who enjoy nutty adventures and nonsensical plots will get a kick out of this madcap fable * Publishers Weekly * Uproarious and action-filled, this highly readable new translation captures the most beloved of Chinese characters in all his impossible charm. Irrepressible and irresistible, Monkey speaks to us across the centuries, and here makes us laugh anew -- Gish Jen This new translation . . . breathes fresh life, humour, wit and charm into the 16th-century classic. . . . If you did not know that this was an abridged version you never would. . . . [It] is exactly as long as it needs to be, with the fat cut and the story paced perfectly. . . . If you've ever wanted to read Journey to the West but have been put off by fears of it being too long, too dense, too dry, then put those fears aside. Julia Lovell's translation is nothing but fun, frantic fantasy writing. . . . I can't imagine having more fun than I did with Lovell's hilarious translation -- Will Heath * Books & Bao * Monkey King: Journey to the West is rich with imaginative world-building that evokes the best Pixar films... With this new readable version of 'Monkey King,' Western readers will also have plenty of fun * San Francisco Chronicle * A mirthful tale of endless mischief, deception, irony and combat . . . Impish and adventurous . . . Thanks to this fresh translation . . . the adventures of superhero simian Sun Wukong are newly accessible to English readers around the world. * Global Asia *

Övrig information

Wu Ch'eng-en (Author) Very little is known about Wu Ch-eng-en (c. 1505-80). He was a Chinese novelist and poet of the Ming Dynasty, and is considered by many to be the author of Journey to the West (Monkey King), one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature. Julia Lovell (Translator) Julia Lovell is the translator of The Real Story of Ah-Q and Other Tales of China: The Complete Fiction of Lu Xun, and is the author of Maoism, for which she won the 2019 Cundhill History Prize, and The Opium War, for which she won the Jan Michalski Prize. She is Professor of Modern China at Birkbeck College, University of London, and writes about China for The Guardian, Financial Times, The New York Times, and The Wall Street Journal. She lives in Cambridge.