Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages (häftad)
Format
Häftad (Paperback / softback)
Språk
Engelska
Antal sidor
272
Utgivningsdatum
2019-07-16
Förlag
Routledge
Illustratör/Fotograf
black and white 12 Halftones
Illustrationer
12 Halftones, black and white
Dimensioner
226 x 150 x 20 mm
Vikt
386 g
Antal komponenter
1
ISBN
9780367365738

Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages

Häftad,  Engelska, 2019-07-16
709
  • Skickas från oss inom 5-8 vardagar.
  • Fri frakt över 249 kr för privatkunder i Sverige.
Finns även som
Visa alla 3 format & utgåvor
This book provides an innovative look at the reception of Frantz Fanons texts, investigating how, when, where and why theseespecially his seminal Les Damns de la Terre (1961) were first translated and read. Building on renewed interest in the authors works in both postcolonial studies and revolutionary movements in recent years, as well as travelling theory, micro-history and histoire croise interests in Translation Studies, the volume tells the stories of translations of Fanons texts into twelve different languages Arabic, Danish, English, German, Italian, Norwegian, Persian, Polish, Russian, Serbo-Croatian, Swahili and Swedish bringing both a historical and multilingual perspective to the ways in which Fanon is cited today. With contributions from an international, interdisciplinary group of scholars, the stories told combine themes of movement and place, personal networks and agency, politics and activism, archival research and textual analysis, creating a book that is a fresh and comprehensive volume on the translated works of Frantz Fanon and essential reading for scholars in translation studies, postcolonial studies, cultural studies, critical race studies, and African and African diaspora literature.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages
  2. +
  3. Meditations on Frantz Fanon's Wretched of the Earth: New Afrikan Revolutionary Writings

De som köpt den här boken har ofta också köpt Meditations on Frantz Fanon's Wretched of the E... av James Yaki Sayles (häftad).

Köp båda 2 för 1086 kr

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Fler böcker av författarna

Övrig information

Kathryn Batchelor is Associate Professor of Translation and Francophone Studies atthe University of Nottingham, UK. Herresearch interests are in translation history, postcolonial translation theory, literary translation, and translation in or involving Africa. She is the author of Decolonizing Translation: Francophone African Novels in English Translation (2014 [2009]). Sue-Ann Harding is Assistant Professor of Translation Studies and Russian at Hamad bin Khalifa University, Qatar. Her research interests are in translation and social narrative theory especially in sites of conflict and narrative contestation. She is the author of Beslan: Six Stories of the Siege (2012) and several articles in leading journals.

Innehållsförteckning

Introduction: Histoire croise, Microhistory and Translation History Kathryn Batchelor 1. Translating Resistance: Fanon and Radical Italy, 1960-1970 Neelam Srivastava 2. The Translation of Les Damns de la terre into English: Exploring Irish Connections Kathryn Batchelor 3. Fanon in the East African Experience: Between English and Swahili Translations Alamin Mazrui 4. Fanon in Arabic: Tracks and Traces Sue-Ann Harding 5. Voice and Visibility: Fanon in the Persian Context Farzaneh Farahzad 6. Fanon in the Second World: Yugoslavia, Poland and the Soviet Union Mirna Radin Sabado, Dorota Gouch and Sue-Ann Harding 7. The Contexts of the German Translation of Frantz Fanons Les Damns de la terre Maike Oergel 8. Fanon in Scandinavia: Words and Actions Christina Kullberg