The Liber legis Scaniae (häftad)
Fler böcker inom
Häftad (Paperback / softback)
Antal sidor
Brink, Stefan (series ed.)
Black & white illustrations
234 x 156 x 11 mm
295 g
Antal komponenter
49:B&W 6.14 x 9.21 in or 234 x 156 mm (Royal 8vo) Perfect Bound on White w/Gloss Lam
The Liber legis Scaniae (häftad)

The Liber legis Scaniae

The Latin Text with Introduction, Translation and Commentaries

Häftad Engelska, 2019-12-12
  • Skickas inom 10-15 vardagar.
  • Gratis frakt inom Sverige över 199 kr för privatpersoner.
Finns även som
Visa alla 1 format & utgåvor
The Liber legis Scaniae: The Latin Text with Introduction, Translation and Commentaries forms the second volume of The Danish Medieval Laws and is dedicated to the Latin text based on the Danish medieval Law of Scania. Also known as the "Old laws of Scania", the Liber legis Scaniae is ascribed to Archbishop Anders Sunesen and traditionally belongs to the corpus of Danish medieval laws. It was translated from Old Danish in the thirteenth century and until now has often been considered a subsidiary text. In this book, the importance of the Liber legis Scaniae is reexamined and its role in the first redaction of the Danish medieval laws is revealed as far more central than previously thought. This is the first time the text has been translated into English, and both the original Latin and the new English translation are included together. Beginning with a detailed introduction providing key information about the text, its author and its place in Danish legal history, and including a chapter dedicated to the Latin language of the text, this book will be ideal for students and scholars of medieval Scandinavian legal history. It also concludes with an extensive Latin-to-English glossary.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. The Liber legis Scaniae
  2. +
  3. The Dawn of Everything

De som köpt den här boken har ofta också köpt The Dawn of Everything av David Graeber, David Wengrow (häftad).

Köp båda 2 för 744 kr


Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Fler böcker av Ditlev Tamm

Recensioner i media

'This book offers an overview of the legal norms that governed medieval Scandinavian society in the early thirteenth century and opens intriguing questions about the Latin translator's purpose.' Ken Pennington, The Catholic University of America, USA

Övrig information

Ditlev Tamm is a Professor at the Centre for Studies in Legal Culture at the University of Copenhagen. He has previously published in Danish and other languages, and his previous publications in English include The Supreme Court: A Historical Perspective (2015), the conference paper How Nordic Are the Old Nordic Laws: Ten Years Later? (2014) and (as editor with Helle Vogt) The Danish Medieval Laws: The Laws of Scania, Zealand and Jutland (2016).


Contents A general introduction to the Medieval Nordic Laws translation Foreword List of Abbreviations PART I Introduction The author The text The Liber legis Scaniae in Danish legal historiography The manuscripts Bibliography: introduction PART II The text The Latin text with English translation Correspondence between Liber legis Scaniae and the Law of Scania Bibliography: text PART III Vocabulary Andrew Sunesen's language 1. How did Andrew learn his Latin? 2. Pronunciation and spelling 3. The vocabulary, syntax and style of Lex Scaniae Bibliography: Vocabulary Glossary Latin-English Index