[A] surreal fantasy and the reading experience is demanding ... you might ask yourself if it's worth the effort. On reaching the end you will surely conclude that it is...a very brave book. David Mills, The Times Its tempting to call Owlish a fantasy, or an anti-fairytale. The book is not shy of drawing in references, including to Mephistopheles, Kant, the Brothers Grimm, Lewis Carroll, Kafka, Orwell and Tchaikovskys Swan Lake. However, Tses acerbic, freewheeling spirit is generically flirtatious, rather than genre-bound. She steals from the western canon with chutzpah and panache to create a subversive tale about perilous desire, high-rise bureaucracy and sophisticated corruption in a defenceless city under siege Owlish wittily captures a recent crisis moment in Hong Kong, exploring a discombobulating state caught between civilization and its discontents. Kit Fan, Guardian In Owlish, nimbly translated by Natascha Bruce, there are several nods to Franz Kafka and Tse offers a powerful vision of government repression.... Tse combines the banal and the fantastic to terrific effect. Full of striking imagery, Owlish is a vertiginous tale of a people sleepwalking into catastrophe. Lucy Popescu, Financial Times Beguilingly eerie, richly textured, the pages of Owlish are drenched in strange beauty and menace. Like all the best fairy tales, it reveals the dark truths that we would rather not look at directly, and does so with a surreal and singular clarity. Sophie Mackintosh, author of Cursed Bread Dorothy Tse is a magnificent historian of unreal places. Her sage and serious characters are cast adrift in realities that are neither sage nor serious at all and possibly impossible. Her parallel worlds and paradoxes brilliantly illuminate our own reality, with all its fictions masquerading as facts (and vice versa). Boundlessly creative, richly philosophical I loved this book. Joanna Kavenna, author of Zed A magical and potent tale for these tyrannical times. NoViolet Bulawayo, author of Glory Tse joins the ranks of artists currently remaking the world, from Yoko Tawada to Csar Aira. Joyelle McSweeney, author of Toxicon and Arachne Owlish is so delightfully creepy, wonderful and strange. Camilla Grudova, author of Children of Paradise A bold, brilliantly absorbing read. This clever, mercurial portrait of an alternate Hong Kong lingers long after the last page. Irenosen Okojie, author of Nudibranch Owlish [is] a darkly sexual sociopolitical fableTses excellent novel becomes increasingly bizarre. Hal Jensen, TLS Owlish is the story of a city as much as it is the story of Q. Between his correspondence with a strange figure known only as Owlish and a ballerina figurine who has come to life, the professor is immersed and distracted enough not to notice the city and his university emptying out around him as the political situation deteriorates and falls into chaos. Tses style in Owlish, with its magical elements, suggests a more overtly political Italo Calvino, or Salman Rushdie with a lighter touchthe story is engrossing and the prose, translated by the always satisfying Natascha Bruce, a delight. Jessa Crispin, Telegraph Owlish has been translated into a playful and sinuous English by Natascha Bruce the book, with its ellipses and obstructed messages, were depicting the reality-warping effects of an uncanny, constraining forcea force like state censorship. Katy Waldman, New Yorker [A] brilliantly unsettling fairytale. Katie Goh, i-D In Owlish Tse makes a compelling spectacle; demonstrating the price of apathy during oppressive administrations, suggesting how we might resist the unspeakable mechanisms of regime. She crafts a wondrous hinterland in her writing, imagining the waiting worlds we might dream our
Dorothy Tse is the author of several short story collections and has received the Hong Kong Book Prize, Hong Kong Biennial Award for Chinese Literature, and Taiwans Unitas New Fiction Writers Award. Her first book to appear in English, Snow and Shadow (translated by Nicky Harman), was longlisted for the Best Translated Book Award. She is the co-founder of the literary journal Fleurs des Lettres.