The Eighth Life (häftad)
Fler böcker inom
Format
Häftad (Paperback / softback)
Språk
Tyska
Antal sidor
944
Utgivningsdatum
2020-11-12
Utmärkelser
Winner of Literature Prize of the Association of Arts and Culture of the German Economy 2015 (Germany); Winner of Anna Seghers Prize 2015 (Germany); Winner of Warwick Prize for Women in Translation 20
Förlag
Scribe Publications
Översättare
Charlotte Collins, Ruth Martin
Originalspråk
German
Dimensioner
200 x 130 x 56 mm
Vikt
750 g
ISBN
9781913348298

The Eighth Life

(for Brilka) The International Bestseller

(1 röst)
Häftad,  Tyska, 2020-11-12
175
Billigast på PriceRunner
  • Skickas från oss inom 2-5 vardagar.
  • Fri frakt över 249 kr för privatkunder i Sverige.
LONGLISTED FOR THE INTERNATIONAL BOOKER PRIZE AND WINNER OF THE WARWICK PRIZE FOR WOMEN IN TRANSLATION AN OBSERVER BOOK OF THE YEAR The bestselling sensation that UK booksellers are calling this generations War and Peace. Six romances, one revolution, the story of the century. At the start of the twentieth century, on the edge of the Russian Empire, a family prospers, thanks to a recipe for hot chocolate that bewitches its drinkers. But this chocolate carries a bitter some say cursed aftertaste Tumbling through the years, across vast expanses of longing and loss, witness generation after generation of this remarkable family as they struggle and thrive, divide and reunite, and live and die in the red century.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. The Eighth Life
  2. +
  3. Amerika

De som köpt den här boken har ofta också köpt Amerika av Franz Kafka (häftad).

Köp båda 2 för 314 kr

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Fler böcker av Nino Haratischvili

Recensioner i media

A harrowing, heartening and utterly engrossing epic novel astonishing A subtle and compelling translation by Charlotte Collins and Ruth Martin (on the heels of a Georgian version earlier this year) should make this as great a literary phenomenon in English as it has been in German. -- Maya Jaggi * The Guardian * The Eighth Life is a lavish banquet of family stories that can, for all their sorrows, be devoured with gluttonous delight. Nino Haratischvilis characters come to exuberant life. Her huge novel shows a double face, its crushing pain and loss nonetheless conveyed with an artful storytellers sheer joy in her craft. -- Boyd Tonkin * The Financial Times * It is an ambitious undertaking, but the author retains a firm grasp on her material and knows exactly how she wishes to present the human cost and consequences to a family facing war and colliding ideologies I finished by applauding the vision, boldness and passionate commitment. -- Elizabeth Buchan * Daily Mail * An epic read that will leave you 100% satisfied. * Stylist * Elegant ... It is a triumph of both authorship and painstaking translation ... The Eighth Life is an unforgettable love letter to Georgia and the Caucasus, to lives led and to come, and to writing itself. -- Catherine Taylor * The Economist * Elegant it demonstrates a technical mastery, impressively sustained The Eighth Life is more than a family saga: it is an ode, a lamentation, a monument to Georgia, its people, its past and future. -- Bryan Karetnyk * TLS * The Eighth Life is capacious, voluble, urgent, readable, translated heroically and sparklingly by Charlotte Collins and Ruth Martin. -- Julian Evans * The Telegraph * This is a long, rewarding novel ably translated through a collaborative process. It makes for an engrossing book. Haratischvili has created a fascinating cast (and its easy to imagine it as a television series) whose lives illuminate some of the greatest events of the 20th century. -- Declan ODriscoll * The Irish Times * If you love Georgia read this. -- Olia Hercules, author of <i>Mamushka</i> It is a great read. If you love historical sagas and romances, this is the book for you. * ABC Radio National <i>The Bookshelf</i> * 'The novel of the year.' * Der Spiegel * 'Nino Haratischvili is one of the most important voices in contemporary German literature.' * Die Zeit * 'Everybody requires a new, vigorous narrative of European ideals, of the European past ... Nino Haratischvili has created this narrative in her new novel.' * Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung * 'Nino Haratischvili has written a great book: a book which ranges over a century and half of the globe; a book however, within which - as in the infant's experience - everything is only love and dread. It is a coup!' * Suddeutsche Zeitung * If you only read one book this year make sure it is The Eighth Life Intricately crafted and addictive, The Eighth Life is an extraordinary, dramatic and compelling read ... The ambitious, vivid and unflinching translation from the original German by Ruth Martin and Charlotte Collins is in itself a work of art, and deserves to win every translation prize going. * BookBlast * Not only in its length does this novel resemble the work of Boris Pasternak. You will not want to put it down. The red century devours a family, and history comes with a pinch of chocolate Like Water for Chocolate, even. * Brigitte * For those who enjoy a big story, that has great characters that will keep you engaged to the very end. FOUR STARS * Manly Daily * This is one for long-haul flights or the Christmas lock-in. -- Bridget Hourican * Cara * The Eighth Life is the sort of book that sweeps you along, sustaining a tremendous feeling of urgency, as if the narrator ... is desperate to get it all ou

Övrig information

Nino Haratischvili was born in Georgia in 1983, and is an award-winning novelist, playwright, and theatre director. At home in two different worlds, each with their own language, she has been writing in both German and Georgian since the age of twelve. In 2010, her debut novel, Juja, was nominated for the German Book Prize, as was Die Katze und der General in 2018. Her third novel, The Eighth Life, has been translated into many languages and is an international bestseller. It won the Anna Seghers Prize, the Lessing Prize Stipend, and the Bertolt Brecht Prize, and was longlisted for the International Booker Prize in 2020. She lives in Berlin. Charlotte Collins studied English Literature at Cambridge University and worked as an actor and radio journalist in Germany and the UK before becoming a literary translator. Her co-translation, with Ruth Martin, of Nino HaratischvilisThe Eighth Life won the Warwick Prize for Women in Translation, and in 2017 she was awarded the Goethe-Instituts Helen and Kurt Wolff Translators Prize for Robert Seethalers A Whole Life. Other translations include Seethalers The Tobacconist, Homeland by Walter Kempowski, and Olga by Bernhard Schlink. Ruth Martin studied English literature before gaining a PhD in German. She has been translating fiction and nonfiction books since 2010, by authors ranging from Joseph Roth and Hannah Arendt to Volker Weidermann and Shida Bazyar. She has taught translation at the University of Kent and the Bristol Translates summer school, and is a former co-chair of the Society of Authors Translators Association.