Igifu (häftad)
Fler böcker inom
Format
Häftad (Paperback / softback)
Språk
Engelska
Utgivningsdatum
2020-09-15
Förlag
Archipelago Books
Översättare
Jordan Stump
Dimensioner
170 x 127 x 15 mm
Vikt
136 g
ISBN
9781939810786

Igifu

Häftad,  Engelska, 2020-09-15
269
  • Skickas från oss inom 3-6 vardagar.
  • Fri frakt över 249 kr för privatkunder i Sverige.
Scholastique Mukasonga's autobiographical stories rend a glorious Rwanda from the obliterating force of recent history, conjuring the noble cows of her home or the dew-swollen grass they graze on. In the title story, five-year-old Colomba tells of a merciless overlord, hunger or igifu, gnawing away at her belly. She searches for sap at the bud of a flower, scraps of sweet potato at the foot of her parent s bed, or a few grains of sorghum in the floor sweepings. Igifu becomes a dizzying hole in her stomach, a plunging abyss into which she falls.
Visa hela texten

Passar bra ihop

  1. Igifu
  2. +
  3. Rewind It Back

De som köpt den här boken har ofta också köpt Rewind It Back av Liz Tomforde (häftad).

Köp båda 2 för 403 kr

Kundrecensioner

Har du läst boken? Sätt ditt betyg »

Fler böcker av författarna

Övrig information

Born in Rwanda in 1956, Scholastique Mukasonga experienced from childhood the violence and humiliation of the ethnic conflicts that shook her country. In 1960, her family was displaced to the polluted and under-developed Bugesera district of Rwanda. Mukasonga was later forced to flee to Burundi. She settled in France in 1992, only two years before the brutal genocide of the Tutsi swept through Rwanda. In the aftermath, Mukasonga learned that 37 of her family members had been massacred. Her first novel, Our Lady of the Nile, won the 2014 French Voices Award, was shortlisted for the 2016 International Dublin Literary award, and in 2019 was adapted into a film by Atiq Rahimi. In 2017, her memoir Cockroaches was a finalist for the LA Times Charles Isherwood Prize. In 2019, The Barefoot Woman was a finalist for the National Book Award for Translation. About the translator: Jordan Stump has received the 2001 French-American Foundation's Translation Prize, and in 2006, was named Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres. He has translated the work of Marie NDaiye, Eric Chevillard, Marie Redonnet, Patrick Modiano, Honoré de Balzac, and Jules Verne, among others. He is a professor of French literature at the University of Nebraska.