Ett hem långt hemifrån - att skriva som främling är en personlig essä om exil och skrivande, om våld och litteratur och om ett liv av att försöka få ihop två olika sorters spanska.
I en självbiografisk berättelse skildrar spansk-argentinska Clara Obligado ett liv med undertexter, om hur hon formas som författare av att översätta från en spanska till en annan. Det är en historia om språkets betydelse som sällar sig till böcker som Analfabeten av Agota Kristof, Jhumpa Lahiris Med andra ord och Ännu ett liv av Theodor Kallifatides. Det är en bok om saknad och sorg, men också om litteraturen som sällskap och tröst.
***
Clara Obligado föddes 1950 i Buenos Aires och flydde 1976 till Spanien, där hon sedan dess är bosatt. Hon har skrivit romaner och noveller och är också verksam som skrivlärare och redaktör.
***
»Ett hem långt hemifrån är en tankediger, melankolisk samling reflektioner som i Siri Hulténs översättning framförs på en behaglig, rytmisk prosa. Det är en djupt berörande, originell och särpräglad bok.« Ur BTJ-häfte 20:2023, recension skriven av Viktoria Parmell. Helhetsbetyg: 5.
»Det går inte att tänka eller skriva bättre.« Marta Sanz, El País
Visa hela texten
Passar bra ihop
+
De som köpt den här boken har ofta också köpt
Andarnas hus
av Isabel Allende
(pocket).