Format
Häftad (Danskt band)
Språk
Svenska
Serie
Litterära klassiker
Antal sidor
275
Utgivningsdatum
2019-01-11
Upplaga
2
Förlag
H:ström Text & Kultur AB
Översättare
Margaret Backgård
Originaltitel
To the Lighthouse
Dimensioner
201 x 143 x 24 mm
Vikt
354 g
SAB
Hce
ISBN
9789173272582

Mot fyren

(9 röster)  |   Läs 2 recensioner
Häftad,  Svenska, 2019-01-11
236
Tillfälligt slut – klicka "Bevaka" för att få ett mejl så fort boken går att köpa igen.
Finns även som
Visa alla 3 format & utgåvor
Mot fyren är en av Virginia Woolfs mest lästa och älskade böcker och betraktas idag som en modernistisk klassiker. Här presenteras den i efterlängtad nyöversättning av Margareta Backgård, och med ett efterord av Annelie Bränström-Öhman, professor i litteraturvetenskap och genusvetenskap.

Familjen Ramsay med gäster tillbringar sommaren på Isle of Skye på Skottlands västkust. Yngste sonen James drömmer om att få följa med till en fyr som hägrar i fjärran, men utflykten blir inte av.

I Virginia Woolfs Mot fyren bildar vardagliga intryck och t riviala händelser den enkla handlingens yttre ram men i nom den byggs en hel värld av tankar, minnen och rela tioner. Perspektivet skiftar och personernas tanke flöden bryts mot var andra, spänningar och motsättningar blottläggs. Med känslighet, värme och lätt ironi skildrar Woolf mäns och kvin nors relationer under tidigt nittonhundratal, före och ef ter det världskrig som skakar om tillvaron. Könsroller och för äldraskap, såväl som skapandets villkor och varats förtäta de ögonblick ryms i ett fängslande poetiskt drama.

"Nu har den kommit i ny svensk översättning av Margareta Backgård. Först är jag misstänksam. Denna roman har blivit en del av mitt eget liv, Woolfs metaforer är så klassiska och hennes språk ibland lika klurigt som Prousts. Men Backgårds översättning är klar som vatten. Åter slås jag av nerven i Virginia Woolfs text, som aldrig bjuder på något som liknar en berättelse men ändå, snart hundra år efter att den skrivits, raserar gränserna mellan yta och djup." - Ingela Lind, DN

"Denna välkomna nyöversättning av Margareta Backgård, den andra någonsin på svenska (den första gjordes 1953), fångar lyhört både rytm och ton hos originaltexten. I ett välskrivet efterord ges ett kortfattat porträtt av författaren samt en närmare inblick i romanen och dess betydelse för både dåtida och nutida läsare." - Marianne Berglund, BTJ

"Virginia Woolfs språk är berömt för sin skönhet. Långa partier har poesins suggestiva kraft. Hennes syntax är ofta komplicerad och ordförrådet stort. Det säger sig självt att det är svårt att översätta. Samtidigt är hennes romaner till exempel på grund av de sömlösa övergångarna mellan olika tidsplan svåra att läsa i original om man inte har mycket goda språkkunskaper. Den nya svenska tolkningen av Margareta Backgård löper smidigt och gör den sällsamma, ofta drömska stämningen i Mot fyren god rättvisa." - Hufvudstadsbladet
Visa hela texten

Kundrecensioner

Det finns 2 recensioner av Mot fyren. Har du också läst boken? Om du har köpt den på Bokus.com vill vi gärna höra vad du tyckte om den! Sätt ditt betyg »
  1. Mot fyren är verkligen en läsvärd klassiker!
    Boel J, 22 januari 2022

    En berättelse som stannar kvar i minnet.
    I skildringen av familjen Ramsays sommarvistelse på Isle of Skye, tillsammans med gäster, speglar Virginia Woolf könsroller, familje- och klasshierarkier samt skapandets villkor under tidigt nittonhundratal. Handlingen utspelas före och efter första världskriget. Perspektiv skiftar, under ytan flödar tankar och känslor, spänningar och motsättningar blir tydliga.
    Det kan ta några sidor att komma in i berättelsens flöde, men läsaren belönas rikl... Läs hela recensionen

  2. Mästerlig
    Marie Martinson, 4 februari 2021

    V. Woolfs mästerverk, med författarens fantastiska sätt att skildra det mänskliga samspelet, de individuella ödena och livets alltid oförutsedda flöden.

Visa alla 2 recensioner

Fler böcker av Virginia Woolf