Med Dublinbor [Dubliners, 1914] ville James Joyce ställa hemstaden, erfarenheterna från uppväxten, i ett obarmhärtigt ljus. Sett till hur människor här framträder, utan tvekan särskilt männen, är det inte undra på att det tog många år av ständiga refuseringar innan Dublinbor till sist utgavs, under det för Europa fatala året 1914. Språket med vilket alla händelser skildras är så levande, oupphörligen så nära själva händelsernas smärtpunkter, att James Joyces första prosaverk kommit att höra till de odödliga klassikerna. Här i svensk översättning av Thomas Warburton.
I bokform på svenska för första gången på 28 år.
Visa hela texten
Passar bra ihop
+
De som köpt den här boken har ofta också köpt
Odysseus
av James Joyce
(inbunden).