34 Stories
De som köpt den här boken har ofta också köpt Where The Wild Ladies Are av Aoko Matsuda (häftad).
Köp båda 2 för 742 kr<p><strong>Winner of the Akutagawa Prize, a sharp, photo-realistic novella of memory and thwarted hope</strong></p><p>Divorced and cut off from his family, Taro lives alone in one of the few occupied apartments in his...
Als Taro, der unscheinbare Angestellte einer PR-Agentur, beobachtet, wie seine Nachbarin über eine Mauer auf das Nachbargrundstück zu gelangen versucht, gerÿt sein Leben aus den Fugen. Was hat es mit dem Haus hinter der Mauer auf sich? Welches ...
"Missed connections and the passage of time feature in this captivating collection by Akutagawa Prize winner Shibasaki (Spring Garden). Bartons light touch preserves the mystery and longing in Shibasakis liminal tales." Publishers Weekly Starred Review "Stories bleed together and repeat, creating a pathos-free passivity that washes over the reader, who witnesses time in a new way." Thu-Huong Ha, The Japan Times "Each of the 34 fictional vignettes in this collection is a standalone slice-of-life that touches on the tragic beauty of mortality." Christopher Corker, Asian Review of Books "Tomoka Shibasakis A Hundred Years and a Day delights in the aesthetic of gentle decline, and the collection expresses a gorgeously articulated nostalgia for people and places left behind in the past." Contemporary Japanese Literature "Shibasaki makes us think about the way stories are told, what we expect, and what we think we know. She is very good at giving us the pleasure of wondering how things are going to happen rather than what is going to happen, and then she reverses this." Brian Evenson, author of Song for the Unraveling of the World "A Hundred Years and a Day provides something a little different from contemporary J-Lit, and in a world swimming with books about cats and coffee shops, that makes for a welcome change." Tony's Reading List Japanese reviews of A Hundred Years and a Day This collection offers a series of those startling moments when the lives of some distant, unknown someone become, fleetingly, your own. Sachiko Kishimoto, author and translator Behold as time and space are warped through the power of words. This is a feat only literature can achieve. Masafumi Gotoh, musician, Asian Kung-Fu Generation Praise for Spring Garden Like a good meditation: quiet, surprising and deeply satisfying. New York Times Book Review Atmospheric, meditative story of memory and loss in a gentrifying Tokyo neighborhood . . . An elegant story that is in many ways more reminiscent of Mishima and Akutagawa than many contemporary Japanese writers. Kirkus Reviews
TOMOKA SHIBASAKI published her debut in 2000 when she was 27; it was adapted by Isao Yukisada and released as a film in 2004 (A Day on the Planet). Her 2007 novel Sono machi no ima wa (That Town Today) was awarded the Geijutsu Sensho Newcomers Prize, the Sakunosuke Oda Award, and the Sakuya Konohana Award. In 2010, her novel Asako I & II received the Noma Newcomers Award; the book was subsequently adapted for film by Ryusuke Hamaguchi and screened at Cannes. In 2014, Shibasaki won the Akutagawa Prize for her novel Spring Garden, now translated into many languages, including English (published by Pushkin Press). POLLY BARTON is an award-winning translator based in the UK. Her translations include Spring Garden by Tomoka Shibasaki (Pushkin Press, 2017), Where the Wild Ladies Are by Aoko Matsuda (Tilted Axis / Soft Skull Press, 2020), Theres No Such Thing as an Easy Job by Kikuko Tsumura (Bloomsbury, 2021), and So We Look to the Sky by Misumi Kubo (Arcade, 2021). After being awarded the 2019 Fitzcarraldo Editions Essay Prize, in 2021 she published Fifty Sounds, her reflections on the Japanese language. Her translations of stories by Aoko Matsuda, Tomoka Shibasaki, and Kikuko Tsumura appear in MONKEY New Writing from Japan.